Breaking away from “Katakana English”

As you are all aware, while there are calls for improvement in the four skills of English education (listening, speaking, reading, and writing), Japanese people have long been weak in the areas of listening and speaking. In teaching English since the establishment of Gakushu-juku, I have felt that the English we learn in school is still not practical English. For example, if you are asked what you say about “apple” in English, if you answer “apple” in katakana English, they will definitely say “correct”. Nowadays, with the development of AI, voice recognition tools have also advanced remarkably. Noting that the number of misconversions is decreasing due to transcription functions and translations that utilize these tools, we felt that incorporating these voice recognition tools into the system would increase motivation to learn English if they could first hear the correct pronunciation and then pronounce it correctly. We have felt from experience that the ability to acquire language, especially in early childhood, is very high, and of course, it is not impossible for adult adults to learn the sounds as they hear them without replacing them with katakana, although it is more difficult than for children. I would be happy if parents and children could enjoy it.